Hoe vertaal je het inschrijfformulier?
Wanneer je de website in een andere taal wilt voeren dan de Nederlandse, kun je de content aanpassen. We snappen dat sommige onderdelen wat complexer zijn om aan te passen dan andere, bijvoorbeeld het inschrijfformulier. Wij helpen je op weg.
Het inschrijfformulier is een dynamisch formulier dat bestaat uit verschillende onderdelen. Je dient deze stappen te doorlopen om de vertaling compleet te maken. Log hiervoor eerst in op SiteCMS.
- Vertalingen. Ten eerste staan er een aantal vertalingen in het formulier. Dit zijn de vaste teksten en kun je aanpassen via de vertaalmodule (Teksten> vertalingen> Index index). Dit zijn de tabs Sign up, log in en sign up for free. Je kunt deze naar wens aanpassen.
- Vraagformulier. Ten tweede staat er een dynamisch deel in dit formulier. Dat zijn de vragen die je kunt aanpassen. Deze kun je aanpassen bij vraagformulieren (Matchmaker> Vraagformulieren> Inschrijven). Hier zie je welke vragen er aan dit formulier gekoppeld zijn. Hier kun je de labels en de placeholders, per vraag aanpassen.
- Vragen. Als laatste zijn er de vragen zelf, deze kunnen bijvoorbeeld antwoordmogelijkheden bevatten. Deze kun je aanpassen bij vragen (Matchmaker>Vragen>vragen). De vragen die gekoppeld zijn kunnen verschillen. In het vraagformulier kun je zien welke vragen dit zijn.